L 2013GEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUCTIONS FOR USEINSTRUCTIONS POUR L‘USAGEISTRUZIONI PER L‘USOINSTRUCCIONES PARA EL USOBRUKSANVISNING
L 2013Instructions pour l‘usage
NMise en serviceLe chargeur L 2013 permet de recharger les batteries d’accumulateurs BA 2013,disponibles comme accessoires pour l’émetteur SK 2013 PLL
OFFONREMARQUESIl est également possible de charger des batteries d’accumulateurs seuls sansémetteur/récepteur. Une seconde batterie d’accumulateurs pe
VSSSSV123MMAssemblage d’extensionLorsque plusieurs dispositifs sontsimultanément en service, il estrecommandé de relier les chargeursentre eux.A cet e
L 2013Istruzioni per l‘uso
NMessa in funzioneNell’apparecchio di carica L 2013 vengono caricati i pacchetti di accumulatori BA 2013,che sono disponibili come accessorio per il t
OFFONAVVERTENZEPossono essere caricati anche pacchetti di accumulatori singolarmente senzarelativi trasmettitori/ricevitori. Con un secondo pacchetto
VSSSSV123MMCollegamento per impiantimaggioriSe è previsto l’esercizio simultaneodi diversi impianti, si consiglia dicollegare i relativi apparecchi di
L 2013Instrucciones para el uso
NFuncionamientoEn el cargador L 2013 se cargan los conjuntos de acumuladores BA 2013, disponiblescomo accesorios para el transmisor SK 2013 PLL o para
L 2013Gebrauchsanleitung
OFFONOBSERVACIONESTambién pueden cargarse individualmente los conjuntos de acumuladores,es decir, sin el transmisor/receptor correspondientes. Al disp
VSSSSV123MMProcedimiento de empalme paraformarconjuntos mas grandesSi hay varios equipos que seencuentran al mismo tiempo enservicio, es recomendablee
L 2013Bruksanvisning
NIdriftsättningI laddningsaggregatet L 2013 laddas ackumulatorerna av typ BA 2013 som finns att få somtillbehör till sändaren SK 2013 PLL och mottagar
OFFONINSTRUKTIONERAckumulatorerna kan även laddas utan tillhörande sändare/mottagare.Två ackumulatorer för en apparat medger sålunda en kontinuerlig d
VSSSSV123MMSammankoppling till störreenheterOm flera system används samtidigtrekommenderar vi en samman-koppling av laddningsaggregaten.För sammankopp
Sennheiser electronic KG Printed in GermanyD 3002 Wedemark Publ. 03/92 46316 /A 02
nInbetriebnahmeIm Ladegerät L 2013 werden Akkupacks BA 2013 geladen, die als Zubehör zum Sender SK2013 PLL oder zum Empfänger EK 2013 PLL erhältlich s
OFFOnHinweiseTechnische Daten Doppelladegerät L 2013Ladestrom 83 mA bzw. 7 mA ErhaltungsladungLadezeit 12 Stunden (Timergesteuert)Stromversorgung 9
vssssv123Zusammensteckenzu größeren AnlagenmmWandmontageDas Ladegerät ist für Wandmontagevorbereitet, die passenden Aus-sparungen (M) befinden sich
L 2013Instructions for use
nInitial operationRechareable battery packs BA 2013 are charged in the Battery Charging Unit L 2013,available as an accessory to the Transmitter SK 2
OFFOnNOTEIt is also possible to charge the battery packs separately without the related trans-mitter/receiver. This enables uninterrupted operation wi
vssssv123mmConnecting to formlarger systemsIf several systems are to be operatedsimultaneously, it is recommendedthat the corresponding chargingunits
Comments to this Manuals