6- 'l- '9-o~o~}lSIHOdO!DIIINHn3li31N3H3liIINSN'VHIIHOdOH>l11NH30N3S-1HOdOH)1I1NIOld1N3.03001N3mn9S.H3sn I9Nnl131N'VS9NnN31O38IH
I,Specitic data torCarner treq ueney .Frequeney dnft for temperaturesbetween + 10° C and + 55° Cand for supply volfage variationsfrom+1O0/0and-300/0 .
forment un ensemble qui peut etre porte 3 la main ou suspenduautour du cou. Pour eviter les bruits de vent et de froltement, il estrecommande d'u
Changement de I'antenneEn cas d'un defaut I'antenne a fll peut etre devlsser a la rainure @avec un petit tournevls,Pour I'utillsat
Stabilite de frequence pour unevariation de temperaturede +100 C a +550 C et unevariation de la tension d'alimentationde+10%a-30% . . . . . . .Pu
SENNHEISERELECTRONICKG.D-3002 WEDEMARKTELEFON05130/600-0TELEX924623TELEFAX05130/6312Printed in Germany Publ. 6/92 18655/ AO4
InhaltsverzeichnisEinleitung. . . . .. ...Typvarianten. . . . . . . . .. ...Einsetzen der Batterie . .. ...Mikrofonauswahl. . . . . .
1CDUmhängevorrIchtungCarrying devlceDisposltif de fixation@ Öffnung zur SchnurbefestigungHole for fitting the cordOuverture pour la fixation de la cor
EinleitungDer Mikroport-Sender SK 1010 ist einkanalig für die Frquenz-bereiche 30-45 MHz bzw. 138-220 MHz ausgelegt. In Verbindungmit einem Mikrofon u
Oie beiden Mikrofone sind ohne weiteres gegeneinander aus-tauschbar. Sie werden einfach auf die am Sender befindlicheBuchse aufgesteckt und anschließe
1Pegel liefert,der größer 120 mV ist,ein Potentiometerin den Signal-weg schalten.Hinweis: Dasvon Ihnenverwendete Mikrofon muß eingestecktbleiben, da e
I,Frequenzkonstanz bei Temperaturenzwischen + 10° C und + 55° Cund einer Abweichung der Betriebs-spannung um +100/0und -300/0HF-Ausgangslelstungan Ers
I,The two microphones are easily mterchangeable. They are simplyplugged into the socket on the transmitter and screwed in. Themicrophones are powered
1lor much langer. Indeed, lor this reason we also recommend theiruse on the 10 mW transmitter (SK 1010-6). II an accumulator is usedinstead 01dry batt
Comments to this Manuals