EK 500SKM 500Instrucciones para el uso
10Puesta en funcionamientoColocar y cambiar las pilasEl micrófono inalámbrico puede funcionar tanto con pilas(tipo R6 de 1,5 V) como con una batería
11 Introduzca el compartimiento de la pila en el mango delmicrófono inalámbrico. Vuelva a enroscar la unidad display.Nota:Para garantizar la máxima
12 Extraiga la cápsula del micrófono tal y como muestra lailustración. No toque los contactos o la membranadurante esta operación. Introduzca otra c
13Uso diarioConectar/desconectar micrófono inalámbricoSólo se puede desconectarel micrófono inalámbrico si semuestra la indicación estándar en la pan
14Silenciar el micrófono inalámbrico El micrófono inalámbrico tiene un conmutador de supresióndel volumen MUTE que interrumpe la señal de audiotransm
15El menú de servicioUna característica especial de la serie Sennheiser evolutionwireless ew 500 G2 es el ma nejo intuitivo uniforme. Así, esposible
16Funcionamiento del menú de servicioEn este apartado se explica cómo realizar configuracionesen el menú de servicio tomando como ejemplo la opción de
17Almacenar los datos introducidos Pulse la tecla SET para a lmacenar el ajuste de fo rmadefinitiva. Aparecerá la indicación “STORED” comoconfirmació
18El menú de servicio del micrófono SETEXITBANKBANK 1BANK USETSTOREDSTOREDCHAN1.03B.CHSETSENSITAjustar unidad de modulación-10 dB-30 dB SETConfigur
19DISPLYPILOTSETPLT. ONONPLT. OFFOFFLOCKSETSETLOC.OFFOFFLOC.ONONEXITSTOREDBANKRESETSETRST. NONORST. OKOKNAMESETVOCALGUCALSTOREDNombre actual Asignar
2¡Ha realizado la elección acertada!Estos productos Sennheiser le convencerán durantemuchos años por su fiabilidad, rentabilidad y manejosencillo. Sen
20Indicaciones relativas a ajustes en el menú de servicioSeleccionar banco de canales –BANKEl micrófono inalámbrico tiene nueve bancos de canalesentre
21En este caso, la pantalla visualizará brevemente el mensaje“U.01”. Ajuste la frecuencia de transmisión deseada con lasteclas /. Usted puede modi
22Modificar indicación estándar –DISPLYModifique la indicación estándar en la opción de menú“DISPLY”.Introducir nombre –NAMEEn la opción de menú “NAME
23Después de realizar el reset, el micrófono inalámbrico sereinicializará y aparecerá la indicación estándar.Activar/desactivar la transmisión del ton
24En caso de anomalíasLista de chequeo de anomalíasLlame a su distribuidor local Sennheiser en caso deproblemas con su sistema no descritos en la tabl
25Recomendaciones y sugerencias... para el micrófono inalámbrico SKM 500 G2y Coja el micrófono inalámbrico por el centro del mango. Silo coge por la p
26Mantenimiento y limpiezaLimpie el micrófono inalámbrico regularmente frotándolocon un paño ligeramente humedecido.Nota:No utilice bajo ningún concep
27Datos técnicosCaracterísticas de alta frecuenciaTipo de modulación Frecuencia modulada (FM) de banda anchaGamas de frecuencia 518–554, 626–662, 740–
28Módulo de micrófonoDiagramas polares y de frecuencias de los módulos de micrófonoDiagrama polarMD 835Diagrama polarMD 845Diagrama polarME 865MD 835
29Respuesta de frecuencia MD 835Respuesta de frecuencia MD 845Respuesta de frecuencia ME 865AccesoriosMD 835 Módulo de micrófono (anillo verde),dinámi
3ÍndiceLa familia de micrófonos inalámbricos SKM 500 G2 ... 4El sistema de banco de canales ... 4Para su
30Declaración del fabricanteDeclaración de garantiaEI periodo de garantia para este producto es de 24 meses desde la fecha decompra. Quedan exclu id
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG30900 Wedemark, GermanyPhone +49 (5130) 600 0Fax +49 (5130) 600 300www.sennheiser.comPrinted in Germany Publ. 0
4La familia de micrófonos inalámbricos SKM 500 G2La familia de micrófonos inalámbricos pertenece a la serieevolution wireless ew 500 G2. Esta serie o
5Para su seguridadNo abra el equipo por cuenta propia bajo ningún concepto.Los equipos que el cliente haya abierto por cuenta propiaquedarán excluidos
6Sectores de aplicación La familia de micrófonos inalámbricos se puede combinarcon los receptores de la serie ew 500 (receptor estacionarioEM 500 G2,
7Los elementos de mando쐃 Rejilla쐇 Anillo de color para la identificación del módulo de micrófono instaladoverde: módulo de micrófono MD 835azul: mód
8IndicadoresLa pantalla LC햲 Indicador alfa num érico햳 Símbolo del indicador del banco de canales y del número de canal “B.CH”햴 Símbolo del indicador d
9Indicador MUTEEn caso de haberse suprimido el volumen del transmisor, elindicador “MUTE“ 햸 (véase “Silenciar el micrófonoinalámbrico” en la página 14
Comments to this Manuals