Sennheiser MM200 User Manual

Browse online or download User Manual for Headphones Sennheiser MM200. MM 200 - Sennheiser

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 57
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bluetooth Stereo Headset
MM 200
Bedienungsanleitung
MM200_123456_SP7.book Seite 1 Mittwoch, 30. April 2008 1:17 13
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Summary of Contents

Page 1 - Bluetooth Stereo Headset

Bluetooth Stereo HeadsetMM 200BedienungsanleitungMM200_123456_SP7.book Seite 1 Mittwoch, 30. April 2008 1:17 13

Page 2 - Quick Setup Guide

6• Bewahren Sie das Headset in einer sauberen,staubfreien Umgebung auf.Während desLadens• Tragen Sie das Headset niemals während desLadens.• Sennheise

Page 3

7Während des Betriebs• Vermeiden Sie, dass hohe Lautstärke überlängere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, da dieszu dauerhaften Hörschäden führen kann.• Be

Page 4

8Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-AkkusDas MM 200 hat einen eingebauten Lithium-Polymer-Akku. Bei Missbrauch oder nicht ord-nungsgemäßem Gebrau

Page 5

9Nicht über 40 °C erhitzen (z. B. durch Sonneneinstrahlung) oder ins Feuer werfen.Keiner Nässe aussetzen.Nicht kurzschließen.Nicht demontieren oder ve

Page 6

10Akkus nur bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C bis 40 °C laden.Bei offensichtlich defektem Gerät den Akku nicht laden.Geben Sie defekte Geräte od

Page 7 - Wichtige Sicherheitsan

11Lieferumfang1 Bluetooth-Stereo-Headset MM 200 mit ein-gebautem Lithium-Polymer-Akku2Ohrpolster, Größe S 2 Ohrpolster, Größe M (bereits aufgesteckt)2

Page 8

12Merkmale• Hervorragender Stereosound mit hohemDynamikumfang und sehr guter Basswieder-gabe• Unauffälliger Ohrkanalhörer, der Umge-bungsgeräusche wir

Page 9

13• Mehrere Lademöglichkeiten (Laden direktüber USB)• Gleichzeitige Verbindung mit zwei Blue-tooth-Geräten, z. B. MP3-Spieler und Mobil-telefon• Steue

Page 10

14BedienelementeMM200_528260.book Seite 14 Freitag, 9. Mai 2008 1:43 13

Page 11

15 Ohrpolster(austauschbar) Ohrkanalhörer쐋 Mikrofon Taste Play/Pause Taste Next Lautstärketaste – Taste Prev. Lautstärketaste + Bedienteil Bu

Page 12 - WARNUNG!

Charging3h1Quick Setup GuideMM200_123456_SP7.book Seite 1 Mittwoch, 30. April 2008 1:17 13

Page 13

16 USB-Stecker USB-Kabel Ladestecker USB-Buchse LadenetzteilMM200_528260.book Seite 16 Freitag, 9. Mai 2008 1:43 13

Page 14 - Ihren Fachhändler zurück

17Überblick über die TastenTaste drücken Funktion SeitekurzAudiowiedergabe starten/anhalten, Anruf annehmen oder beenden, in den Such-Modus wechseln 3

Page 15 - Lieferumfang

18* diese Funktionen müssen vom Mobiltelefon unterstützt werdenkurzLautstärke des Klingeltons oder Audio-Lautstärke um eine Stufe verringern45für 2 Se

Page 16 - Merkmale

19LED-AnzeigenBedeutung während des BetriebsLED Bedeutung während des Betriebsblinkt blau und rot Paarungsmodusblinkt einmal alle 3 Sekunden Standb

Page 17

20Für eine detaillierte Beschreibung der LED-Anzeigen, siehe „Das Head-set einschalten“ auf Seite 24.blinkt mehrmals pro Sekunde Such-Modusblinkt lang

Page 18 - Bedienelemente

21Bedeutung während des Ladens* Die LED erlischt nach einer Stunde, um den Akku zu schützen.Farbe der LED Bedeutung während des Ladensrot Lademodusbl

Page 19

22InbetriebnahmeDen Akku im Headset ladenWenn Sie den Akku zum ersten Mal laden, ladenSie ihn für vier Stunden ohne Unterbrechung.Später genügen drei

Page 20 - USB-Stecker

23Es gibt zwei Möglichkeiten, um den Akku imHeadset zu laden:1. Über das Ladenetzteil MM 2002. Über die USB-Buchse eines Computers왘 Nehmen Sie das He

Page 21 - Überblick über die Tasten

24Das Headset einschaltenUm das Headset einzuschalten:왘 Halten Sie die Taste Play/Pause gedrückt,bis Sie einen Signalton im Headset hören.Die LED ze

Page 22

25Leerlauf-ModusDie LED  blinkt langsam einmal pro Sekunde:Das Headset ist bereits mit einem oder mehre-ren Bluetooth-Geräten gepaart. Das Headsetkan

Page 23 - LED-Anzeigen

Pairing20 cm2a 2b2c 2dMM 200OKKeyword00005sMM200_123456_SP7.book Seite 2 Mittwoch, 30. April 2008 1:17 13

Page 24

26ren Bluetooth-Geräten gepaart, eine Audio-Datei wird über A2DP empfangen und wieder-gegeben bzw. die Wiedergabe wird angehalten.„LaufendesTelefonat”

Page 25 - Bedeutung während des Ladens

27Bluetooth-Verbindungen herstellenWenn das MM 200 noch nicht mit einem Blue-tooth-Gerät gepaart ist, siehe „Das Headsetpaaren“ auf Seite 30.Wenn ein

Page 26 - Den Akku im Headset laden

28왘 Drücken Sie die Taste Play/Pause .Die LED blinkt mehrmals pro Sekunde.Das Headset befindet sich im Such-Modus.Sobald sich das Headset und das Bl

Page 27

29Das Headset ausschaltenDas Headset schaltet sich automatisch fünfMinuten nach der letzten Bluetooth-Verbin-dung aus (Leerlauf-Modus).Um das Headset

Page 28 - Das Headset einschalten

30Das Headset paarenSie können das Headset mit bis zu acht Blue-tooth-Geräten paaren. Die Bluetooth-Geräte müssen folgende Profileunterstützen:• Advan

Page 29

31Mit einem Mobiltelefon paaren• der Akku im Headset geladen wurde (siehe„Den Akku im Headset laden“ auf Seite 22),• das Mobiltelefon eingeschaltet un

Page 30 -  für fünf Sekunden

32왘 Nachdem das Headset vom Mobiltelefongefunden wurde, wählen Sie „MM 200“ undstellen Sie die Verbindung her.Wenn die Bluetooth-Verbindung erfolgreic

Page 31 - Bluetooth-Verbindungen

33왘 Starten Sie mit Ihrem Mobiltelefon eineSuche nach Bluetooth-Geräten (siehe dazudie Bedienungsanleitung Ihres Mobiltele-fons) und folgen Sie den An

Page 32

34왘 Wenn sich das Headset im Standby-Modusbefindet, halten Sie die Taste Next oderdie Taste Prev. gedrückt, bis die LED abwechselnd rot und blau bl

Page 33 - Das Headset ausschalten

35BedienungDie Ohrpolster austauschenAus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohr-polster von Zeit zu Zeit austauschen. Ersatz-ohrpolster können Sie b

Page 34 - Das Headset paaren

DeutschMM200_123456_SP7.book Seite 1 Mittwoch, 30. April 2008 1:17 13

Page 35 -  abwechselnd rot und blau

36Ohrpolster in Größe M sind bereits auf denHörer aufgesteckt.Das Headset tragen VORSICHT!Unfallgefahr!Das Bedienen des Headsets, telefonieren oderMus

Page 36 -  langsam blau

37왘 Hängen Sie die Trageschlaufe  so um IhrenHals, dass sich das Mikrofon쐋 auf Ihrer lin-ken Seite befindet.왘 Um sicherzustellen, dass die Bedientast

Page 37

38왘 Führen Sie den Ohrkanalhörer  langsamund vorsichtig ein. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn Sie den Ohrkanalhörer zu tief oder ohneOhrpolster einf

Page 38 -  gedrückt, bis die LED 

39Mit dem MM 200 Musik hörenWenn Ihr Bluetooth-Gerät das AVRC-Profil(Audio/Video Remote Control Profile) unter-stützt, können Sie das Audiogerät über

Page 39 - Die Ohrpolster austauschen

40왘 Steuern Sie die Musikwiedergabe direkt überdie Audioplayer-Software Ihres Bluetooth-Gerätes.Mit dem MM 200 telefonierenWenn das Headset eingeschal

Page 40 - Das Headset tragen

41Abweisen eines Anrufs왘 Halten Sie die Taste Play/Pause  oderTaste Prev. oder Taste Next  gedrückt,bis Sie einen Signalton im Headset hören. Das K

Page 41 -  an Ihrer Kleidung

42왘 Wählen Sie mit Ihrem Mobiltelefon diegewünschte Rufnummer.Wählen über WahlwiederholungWahlwiederholung wird nur von bestimmtenMobiltelefonen bzw.

Page 42 - VORSICHT!

43wählt automatisch die entsprechende Ruf-nummer.Wenn die Verbindung über Wahlwiederho-lung oder Sprachwahl erfolgreich hergestelltwurde, hören Sie ei

Page 43 - Mit dem MM 200 Musik hören

44Weiterleiten eineslaufendenTelefonats vomMobiltelefon zumHeadset왘 Lesen Sie in der Bedienungsanleitung IhresMobiltelefons nach, wie ein laufendes Te

Page 44 - Mit dem MM 200 telefonieren

45왘 Halten Sie die Taste Play/Pause  für zweiSekunden gedrückt.Das Mikrofon wird stumm geschaltet. Wäh-rend der Stummschaltung hören Sie alle vierSek

Page 45 -  oder Taste Next  gedrückt

1InhaltWichtige Sicherheitsanweisungen... 3Lieferumfang...

Page 46 -  gedrückt, bis Sie

463. Die Lautstärke des Klingeltons des Headsetskann geändert werden, während– das Mobiltelefon klingelt oder– die Audiowiedergabe pausiert.Nachdem Si

Page 47

47Wenn Sie die Bluetooth-Reich-weite verlassenTelefonie und Audio-Streaming sind nur inner-halb der Bluetooth-Reichweite des Mobiltele-fons bzw. des B

Page 48 - Das Headset-Mikrofon stumm

48• Lesen Sie in der Bedienungsanleitung IhresMobiltelefons bzw. Bluetooth-Gerätes nach,ob das Telefonat automatisch zum Mobilte-lefon bzw. Bluetooth-

Page 49 - Die Lautstärke ändern

49Wartung und PflegeDas Headset reinigen왘 Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch. Ver-wenden Sie keinerlei Flüssigkeiten, Löse-oder Reinigungsmittel.Das

Page 50

50MM200_528260.book Seite 50 Freitag, 9. Mai 2008 1:43 13ZubehörArt. -Nr. Zubehör502309 USB-Ladekabel502310 Ladenetzteil, EU-Version502311 Ladenetz

Page 51 - Wenn Sie die Bluetooth-Reich

51Technische DatenTechnische DatenAbmessungen 20,5 mm x 64 mm x 18,5 mm (L x H x B)Gewicht 28 g ohne Kleidungsclip / 30 g mit KleidungsclipLadenetztei

Page 52

52HerstellererklärungenGarantiebestimmungenWir übernehmen für das Headset eine Garantie von 24 Monaten - für den Akkuvon 6 Monaten. Ausgenommen hiervo

Page 53 - Wartung und Pflege

53USA - in Anspruch genommen werden, in denen das jeweils nationale Recht unse-ren Garantiebestimmungen nicht entgegensteht.EG-KonformitätserklärungDi

Page 54

2Sie haben die richtige Wahl getroffen!Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässig-keit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedien

Page 55 - Technische Daten

3Wichtige Sicherheitsan-weisungenDas MM 200 wurde entsprechend dem heuti-gen Stand der Technik und den anerkanntensicherheitstechnischen Regeln herges

Page 56 - Herstellererklärungen

4Bestimmungsgemäßer GebrauchDas MM 200 ist ein Zubehör für Mobiltelefoneund andere Bluetooth-Geräte mit einem HandsFree-Profil (HFP), Headset-Profil (

Page 57 - WEEE-Erklärung

5Allgemeine HinweiseSie dürfen die Komponenten des MM 200weder öffnen noch umbauen!• Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemä-ßem Gebrauch kann der eing

Comments to this Manuals

No comments