EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolNederlandsSH_330.book Seite 1 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16
10Accessories and replacement partsThe following accessories and replacement parts areavailable from your specialist dealer: Accessory / Replacement p
11SpecificationsHeadphonesFrequency response: 200 Hz—4.5 kHzImpedance: 250ΩSound pressure level(at 1 kHz, 1 Vrms): 112 dB Cable length: 1,0 mMicrophon
12SH_330.book Seite 12 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16
13Das Headset SH 330Das SH 330 ist ein einseitiges Headset mit Schläfenstütze.Sie können das Headset über ein telefonspezifischesAdapterkabel an alle
14Inhalt der PackungA— Headset mit Hörermuschel , Mikrofonarm ,Kopfband , Schläfenstütze , und Headsetkabelmit einer Hälfte der Schnelltrennkupp
15Headset in Betrieb nehmenDie AnschlüsseDas Headset wird nicht direkt, sondern über ein telefon-spezifisches Adapterkabel (Zubehör) an das Telefon an
16Headset an ein Universal Interface anschließenBitte entnehmen Sie der Bedienungsanleitung für dasUniversal Interface, wie das Headset angeschlossenw
17Headset anpassenD Setzen Sie das Headset auf den Kopf. Drehen Sieden Mikrofonarm zum Mund. E Stellen Sie die Länge des Kopfbands entsprechendIhrer K
18Das Headset ist betriebsbereitDas Headset ist betriebsbereit, sobald Sie es über einAdapterkabel an das Telefon oder ein Universal Inter-face angesc
19Wenn Störungen auftretenRufen Sie Ihren Sennheiser Communications-Partneran, wenn sich das Problem nicht beheben lässt. FührenSie auf keinen Fall Re
SH_330.book Seite 2 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16
20Zubehör- und ErsatzteileÜber Ihren Fachhändler können Sie folgende Zubehör-und Ersatzteile bestellen: Zubehör- / Ersatzteil BestellnummerAdapterkabe
21Technische DatenKopfhörerÜbertragungsbereich: 200 Hz—4,5 kHzImpedanz: 250ΩSchalldruckpegel (bei 1 kHz, 1 Veff): 112 dB Kabel: 1,0 mMikrofonÜbertragu
22SH_330.book Seite 22 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16
23Casque téléphonique SH 330Le SH 330 est un casque téléphonique unilatéral avecappui temporal.Le casque téléphonique se branche par l'intermédia
24Contenu de l'emballageA— Casque téléphonique avec oreillette , support demicro , serre-tête , appui temporal , cordonde casque téléphonique
25Mise en service du casque téléphoniqueBranchementsLe casque téléphonique ne se branche pas sur le télé-phone directement, mais par l'intermédia
26Brancher le casque téléphonique sur une Universal InterfaceVeuillez vous référer à la notice d'emploi de la Universal In-terface pour le branch
27Ajustement du casque téléphoniqueD Placez le casque téléphonique sur votre tête. Tour-nez le support de microphone vers la bouche.E Réglez la longue
28Le casque téléphonique est en ordre de marcheLe casque téléphonique est en ordre de marche dès quevous l'avez raccordé au téléphone ou à une Un
29En cas d'anomaliesSi vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contac-tez votre partenaire Sennheiser Communications. N'ef-fectuez aucu
3The SH 330 headsetThe SH 330 is a monaural headset with temple pad.Via a telephone-specific adapter cable, you can connectthe headset to all standard
30Accessoires et pièces de rechangeVous pouvez vous procurer auprès de votre revendeurles accessoires et pièces de rechange ci-après : Accessoire / Pi
31Caractéristiques techniquesEcouteurBande passante : 200 Hz—4,5 kHzImpédance : 250 ΩNiveau de pression acoustique (à 1 kHz, 1 Veff) : 112 dB Cordon :
32SH_330.book Seite 32 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16
33Cuffia microfonica SH 330La SH 330 è una cuffia microfonica monoaurale con so-stegno tempia.Potete collegare la cuffia microfonica a tutti i telefon
34Contenuto della confezioneA— cuffia microfonica con auricolare , braccio micro-fonico , archetto , sostegno tempia e cavoper la cuffia microfon
35Messa in funzione della cuffia microfonica I collegamentiLa cuffia microfonica non viene collegata direttamente altelefono ma attraverso un cavo ada
36Inserite il connettore western del cavo adattatore nellapresa, finché avvertite il segnale d'arresto.Collegamento della cuffia microfonica all&
37Adattamento della cuffia microfonica D Indossate la cuffia microfonica sulla vostra testa. Gi-rate il braccio microfonico verso la bocca.E Adattate
38La cuffia microfonica è pronta per l'usoLa cuffia microfonica è pronta per l'uso dopo averla col-legata al telefono attraverso un cavo ada
39Quando si presentano disfunzioniSe non riuscite a risolvere il problema contattate il vostrorivenditore Sennheiser Communications. Non cercate innes
4Contents of the packing unitA — Headset with earcup , microphone boom ,headband , temple pad , headset cable withone half of the “Easy Disconnect
40Accessori e parti di ricambioDal vostro rivenditore specializzato potete ordinare i se-guenti accessori o ricambi:Accessori / ricambi Numero d'
41Dati tecniciCuffiaRisposta in frequenza: 200 Hz—4,5 kHzImpedenza: 250ΩSPL (con 1 kHz, 1Veff): 112 dB Cavo: 1,0 mMicrofonoRisposta in frequenza: 100
42SH_330.book Seite 42 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16
43El Headset SH 330El modelo SH 330 es un Headset unilateral con apoyode sien.Puede conectar el Headset a través de un cable adapta-dor específico del
44Contenido del paqueteA—Headset con auricular , brazo de micrófono ,cinta para la cabeza , apoyo de sien , cabledel Headset y una mitad del acopl
45Puesta en servicio del HeadsetLas conexionesEl Headset no se conecta al teléfono directamente, sino através de un cable adaptador específico del tel
46Introduzca el conector Western del cable adaptador a lahembrilla hasta que enclave audiblemente.Conexión del Headset a un Universal InterfaceConsult
47Adaptación del HeadsetD Colóquese el Headset en la cabeza. Gire el brazo demicrófono hacia la boca.E Ajuste la longitud de la cinta para la cabeza c
48El soporte de HeadsetJ Para mantener su Headset siempre al alcance de lamano, puede pegar el correspondiente soporte deHeadset a su monitor.El Heads
49Conservación y transporteConserve y transporte el Headset siempre en la bolsa deconservación suministrada. Allí está protegido contradaños.L Gire el
5Putting the headset into operationConnection optionsThe headset is not directly connected to the telephonebut via a telephone-specific adapter cable
50Accesorios y repuestosA través de su distribuidor puede pedir los siguientes ac-cesorios y repuestos: Accesorio / repuesto Número de pedidoCable ada
51Datos técnicosAuricularesMargen de transmisión: 200 Hz—4,5 kHzImpedancia: 250 ΩNivel de presión acústica (con 1 kHz, 1 Veff): 112 dB Cable: 1,0 mMic
52SH_330.book Seite 52 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16
53De headset SH 330De SH 330 is een enkelzijdige headset met steunen te-gen de slapen.U kunt de headset via een telefoonspecifieke adapterka-bel op al
54InhoudA — Headset met oorschelp , microfoonarm ,hoofdbeugel , steun tegen de slapen , head-setkabel en een helft van de snelkoppeling — Kleding
55Headset in gebruik nemen De aansluitingenDe headset wordt niet rechtstreeks, maar via een speci-ale telefoonkabel (accessoire) aangesloten op de tel
56Headset op een Universal Interface aansluitenRaadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Universal In-terface voor het aansluiten van de headset.Snelkopp
57Headset aanpassenD Zet de headset op het hoofd. Draai de microfoon voorde mond.E Pas de lengte van de hoofdbeugel aan de vorm vanuw hoofd aan. Het o
58De headset is gebruiksklaar De headset is gebruiksklaar zodra u deze met een adap-terkabel op de telefoon of een Universal Interface heeftaangeslote
59In geval van storingenNeem contact op met uw Sennheiser Communicationsleverancier, indien het probleem niet kan worden verhol-pen. In geen geval zel
6Directly connecting the adapter cable to the telephoneSome telephones feature an additional socket to whichyou can connect a second handset or a head
60Accessoires en reserveonderdelen U kunt bij uw leverancier de onderstaande accessoires en reserveonderdelen bestellen:Accessoire/reserveonderdeelBes
61Technische gegevensHoofdtelefoonFrequentiebereik: 200 Hz—4,5 kHzImpedantie: 250 ΩGeluidsdruk (bij 1 kHz, 1 Veff): 112 dB Kabel: 1,0 mMicrofoonFreque
62SH_330.book Seite 62 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16
7Wearing the headsetD Put the headset on. Turn the microphone boomtowards your mouth. E Adjust the length of the headband so that the ear padexerts ev
8When is the headset ready for operation?The headset is ready for operation as soon as it isconnected – via an adapter cable – to your telephone or aU
9If problems occur...If the problem persists, please contact your localSennheiser Communications agent for assistance.Never repair or attempt to repai
Comments to this Manuals