BedienungsanleitungInstructions for useNotice d‘emploiIstruzioni per l‘usoInstrucciones para el usoGebruiksaanwijzing902
10Pin assignment of XLR-3 connectorRemoving the sound inlet basket123123++123XLR 6,3 mm++123XLR+XLR1236,3 mm++symmetrischXLRXLR+balanced
11Positioning the microphoneKick drumsIn order to prevent interference due to crosstalk betweenadjacent sound sources, try to position the microphone
12Polar diagram Frequency response curve°510152025dB30°60°90°30°60°90°120°150°180°150°120°2000 Hz4000 Hz8000 Hz16000 Hz 125 Hz250 Hz500 Hz1000
13SpecificationsTransducer principle dynamicFrequency response 40 − 16,000 HzPick-up pattern cardioidSensitivity 0.6 mV/Pa (at 60 Hz)(free field, no
14Overview of microphone applicationsVariantApplicatione901e902e904e905e906e908Be908De914e935e945Vocals xxChoirs xStudio, acoustic instrumentsx xOrche
15902Microphone dynamique de haute qualité à directivitécardioïde. Spécialement conçu pour les grosses caisses,les amplis de guitare basse, les tubas
16Brochage XLR-3Démontage de la tête de microphone123123++123XLR 6,3 mm++123XLR+XLR1236,3 mm++symmetrischXLRXLR+symétrique
17Mise en place du microphoneKick DrumPour éviter des perturbations dues aux interférences desources sonores voisines, essayez de positionner lemicrop
18Diagramme polaire Réponse en fréquence°510152025dB30°60°90°30°60°90°120°150°180°150°120°2000 Hz4000 Hz8000 Hz16000 Hz 125 Hz250 Hz500 Hz1000
19Caractéristiques techniquesPrincipe transducteur dynamiqueRéponse en fréquence 40 − 16.000 HzDirectivité cardioïdeSensibilité 0,6 mV/Pa (à 60 Hz)(c
Bedienungsanleitung...3Instructions for use ...
20Vue d'ensemble des applications de microphonesModèleApplicatione901e902e904e905e906e908Be908De914e935e945Chant xxChœurs xStudio, instruments ac
21902Microfono dinamico cardioide di elevata qualità.Specificoper la registrazione del suono di kick drum, casse perbassi, tuba ed altri strumenti.La
22Collegamento connettore XLR a 3 poliSvitare la testa del microfono123123++123XLR 6,3 mm++123XLR+XLR1236,3 mm++symmetrischXLRXLR+simmetrico
23Posizionamento del microfonoKick DrumPer evitare disturbi causati dalla sovrapposizione disorgenti sonore vicine, cercare di posizionare il microfon
24Diagramma polare Risposta in frequenza°510152025dB30°60°90°30°60°90°120°150°180°150°120°2000 Hz4000 Hz8000 Hz16000 Hz 125 Hz250 Hz500 Hz1000
25Dati tecnici Principio di funzionamento dinamicoRisposta in frequenza 40 − 16.000 HzDirettività cardioideSensibilità in campo libero 0,6 mV/Pa (ad
26Panoramica degli utilizzi del microfonoModelloUtilizzoe901e902e904e905e906e908Be908De914e935e945Canto xxCoro xStudio, strumenti acustici x xOrchestr
27902Micrófono dinámico de alta calidad con característicacardioide. Especialmente apto para el registro de KickDrums, cabs de bajos, tuba y otros ins
28Asignación de terminales XLR-3Desmontaje del cesto de registro123123++123XLR 6,3 mm++123XLR+XLR1236,3 mm++symmetrischXLRXLR+simétrico
29Posicionamiento del micrófonoKick DrumPara evitar interferencias por diafonía desde fuentes desonido contiguas, trate de posicionar el micrófono de
3902Hochwertiges dynamisches Mikrofon mit Nierencharakte-ristik. Speziell zur Abnahme von Kick Drums, Bassgitar-ren-Cabs, Tuba und anderen Bassinstrum
30Diagrama polar Respuesta de frecuencia°510152025dB30°60°90°30°60°90°120°150°180°150°120°2000 Hz4000 Hz8000 Hz16000 Hz 125 Hz250 Hz500 Hz1000
31Datos técnicosPrincipio transductor dinámicoRespuesta 40 − 16.000 HzCaracterística direccional cardioideFactor de transmisión 0,6 mV/Pa (con 60 Hz)
32Vista general de las aplicaciones del micrófonoModeloAplicacióne901e902e904e905e906e908Be908De914e935e945Canto xxCoros xEstudio, instrumentos acústi
33902Hoogwaardige dynamische microfoon metnierkarakteristiek. Speciaal voor opname van kick drums,basgitaar-cabs, tuba en andere basinstrumenten.Het
34Aansluitbezetting XLR-3Spreekkorf losdraaien123123++123XLR 6,3 mm++123XLR+XLR1236,3 mm++symmetrischXLRXLR+
35Microfoon plaatsenKick DrumOm storingen door overmodulatie van naastgelegengeluidsbronnen te vermijden, moet u de microfoon zopositioneren, dat de s
36Pooldiagram Frequentiesnelheid°510152025dB30°60°90°30°60°90°120°150°180°150°120°2000 Hz4000 Hz8000 Hz16000 Hz 125 Hz250 Hz500 Hz1000 Hz- 50
37Technische gegevensOmvormerprincipe dynamischFrequentiebereik 40 − 16.000 HzRichtkarakteristiek NierOnbelaste werking 0,6 mV/Pa (bij 60 Hz)frequenti
38Overzicht van microfoontoepassingenModelToepassinge901e902e904e905e906e908Be908De914e935e945Zang xxKoor xStudio, akoestische instrumentenx xOrkesten
KonformitätserklärungSennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerätdie anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.ApprovalSen
4Anschlussbelegung XLR-3Einsprachekorb abdrehen123123++123XLR 6,3 mm++123XLR+XLR1236,3 mm++symmetrischXLRXLR+
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG30900 Wedemark, GermanyPhone +49 (5130) 600 0Fax +49 (5130) 600 300www.sennheiser.comPrinted in Germany
5Mikrofon platzierenKick DrumUm Störungen durch Übersprechen von benachbartenSchallquellen zu vermeiden, versuchen Sie, das Mikrofonso zu positioniere
6Polardiagram Frequenzgang°510152025dB30°60°90°30°60°90°120°150°180°150°120°2000 Hz4000 Hz8000 Hz16000 Hz 125 Hz250 Hz500 Hz1000 Hz- 50- 60-
7Technische DatenWandlerprinzip dynamischÜbertragungsbereich 40 − 16.000 HzRichtcharakteristik NiereFreifeldleerlauf- 0,6 mV/Pa (bei 60 Hz)Übertragung
8Übersicht MikrofonanwendungenModellAnwendunge901e902e904e905e906e908Be908De914e935e945Gesang xxChor xStudio, akustische Instrumentex xOrchester xBlec
9902High-quality dynamic microphone with cardioid pick-uppattern, especially suitable for use with kick drums, bassguitar cabs, tubas and other low fr
Comments to this Manuals