Video JournalistsMKE 600Microphone for Bedienungsanleitung Instruction manualNotice d'emploiIstruzioni per l’usoInstrucciones de usoManual de i
2|MKE 600The MKE 600 gun microphoneThe MKE 600 is the ideal video camera/camcorder microphone able tohandle even demanding filmic challenges. Due to i
MKE 600 |3ENFRITPTNLRUZH ES DEPutting the MKE 600 into operationThe MKE 600 offers a choice of phantom powering via the XLR connec-tion or internal ba
4|MKE 600Using the “Low Cut” filter왘 Set the “Low Cut” switch 2 to the desired position.Cleaning and maintaining the MKE 600 왘 Only use a soft, dry cl
MKE 600 |5ENFRITPTNLRUZH ES DESpecificationsPolar diagramFrequency response curvePick-up pattern super-cardioid/lobarFrequency response 40 Hz to 20 kH
6|MKE 600Manufacturer DeclarationsWarrantySennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 monthson this product.For the current warrant
MKE 600 |1ENFRITPTNLRUZH ES DEConsignes de sécurité importantes• Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avantd’utiliser le produit.•
2|MKE 600Microphone tubulaire directif MKE 600 Le MKE 600 est un microphone, spécialement conçu pour une utilisa-tion sur caméscope, qui permet de maî
MKE 600 |3ENFRITPTNLRUZH ES DEMise en service du MKE 600 Le MKE 600 peut être alimenté par alimentation fantôme (via la con-nexion XLR) ou par pile in
4|MKE 600Utilisation du filtre « Low Cut » 왘 Mettez le commutateur « Low Cut » 2 sur la position souhaitée.Nettoyage et entretien du MKE 600 왘 Ne nett
MKE 600 |5ENFRITPTNLRUZH ES DECaractéristiques techniquesDiagramme polaireCourbe de réponse en fréquenceDirectivité super-cardioïde/lobeRéponse en fré
MKE 600_SP9.book Seite 2 Donnerstag, 10. Mai 2012 12:47 12
6|MKE 600Déclarations du fabricantGarantieSennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois surce produit.Pour avoir les condition
MKE 600|1ENFRITPTNLRUZH ES DEIndicazioni di sicurezza importanti• Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioniper l’uso.
2|MKE 600Il microfono a mezzo fucile MKE 600MKE 600 è il microfono ideale per videocamere in grado di gestireperfino importanti sfide a livello ci
MKE 600|3ENFRITPTNLRUZH ES DEMessa in funzioneMKE 600 è ideato per il funzionamento con alimentazione phantommediante collegamento XLR sia con ali
4|MKE 600Utilizzo di «Low Cut»왘 Spostare l’interruttore «Low Cut» 2 nella posizione desiderata.Pulizia e manutenzione di MKE 600왘 Per pulire i dis
MKE 600|5ENFRITPTNLRUZH ES DEDati tecniciDiagramma polareRisposta in frequenzaCaratteristica di direttività Supercardioide/clavaRisposta in freque
6|MKE 600Dichiarazioni del costruttoreGaranziaPer questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre unagaranzia di 24 mesi. Le condizi
MKE 600|1ENFRITPTNLRUZH ES DEIndicaciones importantes de seguridad• Le rogamos que lea detenida y completamente este manual de ins-trucciones ante
2|MKE 600El micrófono shotgun «tipo cañón» MKE 600El MKE 600 es un micrófono ideal para la cámara de vídeo capaz desuperar magistralmente grandes
MKE 600|3ENFRITPTNLRUZH ES DEPuesta en servicioEl MKE 600 se ha diseñado tanto para el funcionamiento con energíaPhantom mediante la conexión XLR,
MKE 600|1ENFRITPTNLRUZH ES DEWichtige Sicherheitshinweise• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig,bevor Sie das Produkt be
4|MKE 600Utilizar «Low Cut»왘 Deslice el interruptor «Low Cut» 2 a la posición que desee.Limpieza y cuidado del MKE 600왘 Limpie el producto sólo co
MKE 600|5ENFRITPTNLRUZH ES DEEspecificaciones técnicasDiagrama de polaridadRespuesta de frecuenciaPatrón de captación (directividad) Supercardioid
6|MKE 600Declaraciones del fabricanteGarantíaSennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de24 meses sobre este producto. Puede co
MKE 600|1ENFRITPTNLRUZH ES DEInstruções de segurança importantes• Antes de utilizar o produto, leia o presente manual de instruçõescom atenção e n
2|MKE 600O microfone direccional MKE 600O microfone MKE 600 é o acompanhante ideal para a câmara de vídeoe domina mesmo os maiores desafios de fil
MKE 600|3ENFRITPTNLRUZH ES DEColocar em funcionamentoO microfone MKE 600 pode funcionar tanto ligado à alimentação fan-tasma através da ligação XL
4|MKE 600Utilizar a função «Low Cut»왘 Mova o interruptor «Low Cut» 2 para a posição desejada.Limpeza e manutenção do MKE 600왘 Use apenas um pano s
MKE 600|5ENFRITPTNLRUZH ES DEDados técnicosDiagrama polarResposta em frequênciaCaracterística direccional Super-cardióide/lobarResposta em frequên
6|MKE 600Declarações do fabricanteGarantiaA Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de24 meses para este produto. As actuais c
MKE 600|1ENFRITPTNLRUZH ES DEBelangrijke veiligheidsvoorschriften• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig door, voordatu het product
2|MKE 600Das Richtrohrmikrofon MKE600Das MKE 600 ist ein ideales Mikrofon für die Videokamera, das selbstgroße filmische Herausforderungen meiste
2|MKE 600De shotgun microfoon MKE 600De MKE 600 is een ideale microfoon voor de videocamera, die zelfs dezwaarste filmtechnische uitdagingen aan k
MKE 600|3ENFRITPTNLRUZH ES DEIn gebruik nemenDe MKE 600 is door de XLR-aansluiting geschikt voor fantoomvoe-ding, maar kan ook door de interne bat
4|MKE 600„Low Cut” gebruiken왘 Schuif de schakelaar „Low Cut” 2 in de gewenste stand.De MKE 600 schoonmaken en onderhouden왘 Maak het apparaat uitsl
MKE 600|5ENFRITPTNLRUZH ES DETechnische specificatiesPooldiagramFrequentiebereikRichtkarakteristiek Supernier/kegelvormigFrequentiebereik 40 Hz to
6|MKE 600Verklaringen van de fabrikantGarantieSennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product eengarantie van 24 maanden. De op di
MKE 600 | 1ENFRITPTNLRUZH ES DEВажные указания по безопасности• Перед использованием изделия внимательно изучитеданную инструкцию по эксплуатаци
2 | MKE 600Высоконаправленный трубчатый микрофон MKE 600MKE 600 - это идеальный микрофон для видеокамеры,который справляет даже с самыми сложным
MKE 600 | 3ENFRITPTNLRUZH ES DEВвод в работуМикрофон MKE 600 может работать как от фантомногопитания через разъем XLR, так и от внутренней батар
4 | MKE 600Использование функции «Low Cut»왘 Переместите переключатель «Low Cut» 2 в требуемоеположение.Очистка и уход за MKE 600왘 Очищайте издели
MKE 600 | 5ENFRITPTNLRUZH ES DEТехнические характеристикиПолярная диаграммаЧастотная характеристикаХарактеристика направленности Суперкардиоидная/бу
MKE 600|3ENFRITPTNLRUZH ES DEIn Betrieb nehmenDas MKE 600 ist sowohl für den Betrieb mit Phantomspeisung überden XLR-Anschluss als auch mit der in
6 | MKE 600Заявления изготовителяГарантияКомпания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляетгарантию на данный продукт сроком 24 месяца.
MKE 600|1ENFRITPTNLRUZH ES DE重要安全提示• 在使用产品前请仔细完整地阅读本说明。• 为了便于今后使用,请保管好本说明,以便所有使用者在任何时候都可以参阅。请始终将产品连同本使用说明一起交给第三方。• 可以在本公司网站 www.sennheiser.com 上下载
2|MKE 600MKE 600 干涉电子管麦克风MKE 600 是一款录音效果出色的摄像机用麦克风。借助优秀的拾音效果它能拾取摄像机方向的声音,同时抑制噪音。激活低切滤波功能后,还可以最大降低风声。在不提供幻象电源的摄像机上,可通过一节电池给 MKE 600 供电。电源开关能够防止电池不必
MKE 600|3ENFRITPTNLRUZH ES DE使用前的准备MKE 600 既可通过 XLR 接口由幻象电源供电,也可以通过内置的电池供电。XLR 幻象电源 P48왘 将麦克风电缆的 XLR-3 插头(带孔头)插入麦克风的 XLR-3 插头(带针头) 6 内。왘 将麦克风电缆的插头
4|MKE 600使用低切滤波功能왘 将低切滤波开关 2 调整到所需位置。MKE 600 的清洁和护理왘 只用干燥的软布清洁产品。开关位置 麦克风的频率特性线性频率特性低于 100 Hz 的频率将被降低,以抑制风声和脚步声注意液体渗入会损坏产品!液体可能渗入设备,造成电子部件短路或机械部件锈
MKE 600|5ENFRITPTNLRUZH ES DE技术参数极性特征图频率特性拾音特征 超心形 / 叶形频率特性 40 Hz 至 20 kHz灵敏度 P48 时:21 mV/Pa电池供电时:19 mV/Pa最大声压级 P48 时:132 dB SPL电池供电时:126 dB SPL等效
6|MKE 600制造商声明质保Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担 24 个月的保修。请前往公司网站 (www.sennheiser.com) 了解目前有效的保修条件,或咨询销售本产品的森海塞尔经销商。本产品满足以下标准要求:•R
MKE 600_SP9.book Seite 1 Donnerstag, 10. Mai 2012 12:47 12
MKE 600_SP9.book Seite 1 Mittwoch, 9. Mai 2012 2:05 14
MKE 600_SP9.book Seite 1 Mittwoch, 9. Mai 2012 2:05 14
4|MKE 600„Low Cut“ verwenden왘 Schieben Sie den Schalter „Low Cut“ 2 in die gewünschte Position.MKE 600 reinigen und pflegen왘 Reinigen Sie das Prod
Sennheiser electronic GmbH & Co. KGAm Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 06/12, 547028/A01 MKE 600_SP
MKE 600|5ENFRITPTNLRUZH ES DETechnische DatenPolardiagrammFrequenzgangRichtcharakteristik Superniere/KeuleFrequenzgang 40 Hz bis 20 kHzEmpfindlich
6|MKE 600HerstellererklärungenGarantieSennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkteine Garantie von 24 Monaten. Die aktuel
MKE 600 |1ENFRITPTNLRUZH ES DEImportant safety information• Please read this instruction manual carefully and completelybefore using the product.• Mak
Comments to this Manuals