Active Transmitter Combiner 8:1AC 3200Bedienungsanleitung
9AC 3200 in Betrieb nehmen왘 Kleben Sie die Gerätefüße wie nebenstehend abgebildetfest.왘 Stellen Sie den AC 3200 auf einer ebenen, waagerechtenFläche a
10AC 3200 in Betrieb nehmenUm den AC 3200 in ein 19"-Rack zu montieren:왘 Schieben Sie den AC 3200 in das 19"-Rack.왘 Schrauben Sie die Montag
11AC 3200 in Betrieb nehmenNetzkabel anschließen왘 Verbinden Sie das entsprechende Netzkabel mit derNetzbuchse und dem Stromnetz.Hinweis:Sie können d
12Empfehlungen und Tipps für den optimalen EmpfangEmpfehlungen und Tipps für den optimalen Empfangy Nach Möglichkeit sollten Sie für freie Sicht zwisc
13Wenn Störungen auftretenWenn Störungen auftretenRufen Sie Ihren Sennheiser-Partner an, wenn mit Ihrer Anlage Probleme auftreten, die nichtin der Tab
14Zubehör und ErsatzteileZubehör und ErsatzteileFür Ihren AC 3200 erhalten Sie bei Ihrem Sennheiser-Partnerfolgendes Zubehör:Art.-Nr. Zubehör/Ersatzte
15Technische DatenTechnische DatenZulassungen Frequenzbereich 500 bis 870 MHzVerteildämpfung 0 dB (±1 dB)HF-EingangsleistungNennwert bis zu 100 mW je
16HerstellererklärungenHerstellererklärungenGarantieSennheiser GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.Die aktuell
Active Transmitter Combiner 8:1AC 3200Instrucciones de uso
1ÍndiceÍndiceIndicaciones importantes de seguridad ... 2Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200 ...
1InhaltInhaltWichtige Sicherheitshinweise ... 2Der Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200 ...
2Indicaciones importantes de seguridadIndicaciones importantes de seguridad1. Léase estas instrucciones de uso.2. Guarde estas instrucciones de uso. S
3Indicaciones importantes de seguridadIndicación de peligro en el lado posterior del Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200El adhesivo adjunto se enc
4Indicaciones importantes de seguridadUso adecuadoEl uso adecuado del AC 3200 incluye que Usted:y utilice el aparato para fines comerciales,y haya leí
5Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200Al AC 3200 se pueden conectar hasta 8 transmisores inalám-bricos de con
6Esquema de conexiónEsquema de conexiónEl siguiente esquema de conexión ilustra la alimentación de unainstalación de ocho canales con una antena única
7Vista general del productoVista general del producto Ángulos de montaje Orificios de ventilación (laterales) 8 LEDs: Indicaciones de funcionamient
8Puesta en servicio del AC 3200Puesta en servicio del AC 3200Preparativos para el uso del AC 3200El AC 3200 se puede montar o bien sobre una superfici
9Puesta en servicio del AC 3200왘 Pegue los pies del aparato tal y como se indica en la figurade al lado.왘 Coloque el AC 3200 sobre una superficie plan
10Puesta en servicio del AC 3200Para montar el AC 3200 en un bastidor de 19":왘 Introduzca el AC 3200 en el bastidor de 19".왘 Atornille el án
11Puesta en servicio del AC 3200Conexión del cable de red왘 Conecte el cable de red a la hembrilla de red y a la red decorriente.Nota:Puede conectar
2Wichtige SicherheitshinweiseWichtige Sicherheitshinweise1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben S
12Recomendaciones y consejos para una recepción óptimaRecomendaciones y consejos para una recepción óptimay A ser posible, no debe haber obstáculos en
13Si se presentan anomalíasSi se presentan anomalíasLlame a su proveedor Sennheiser si en su equipo se presentan problemas que no se hayanindicado en
14Accesorios y piezas de repuestoAccesorios y piezas de repuestoPara su AC 3200, su proveedor Sennheiser puede facilitarle lossiguientes accesorios:Ar
15Datos técnicosDatos técnicosHomologaciones Rango de frecuencia 500 a 870 MHzAtenuación de distribución 0 dB (±1 dB)Potencia de entrada HFValor nomin
16Declaraciones del fabricanteDeclaraciones del fabricanteGarantíaSennheiser GmbH & Co. KG concede por este producto una garantía de 24 meses.Las
Active Transmitter Combiner 8:1AC 3200Notice d’emploi
1SommaireConsignes de sécurité importantes ... 2Le combineur d’antenne actif 8:1 AC 3200 ...
2Consignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantes1. Lisez cette notice d’emploi.2. Conservez cette notice d’emploi et joignez-la tou
3Consignes de sécurité importantesIndications de danger à l’arrière du combineur d’antenne actif 8:1 AC 3200 L’étiquette ci-contre est appliquée sur l
4Consignes de sécurité importantesUtilisation de l’AC 3200 conforme aux directivesL’utilisation conforme aux directives de l’AC 3200 implique :y une u
3Wichtige SicherheitshinweiseDer Gefahrenhinweis auf der Rückseite des Active Transmitter Combiners 8:1 AC 3200Der nebenstehende Aufkleber ist auf der
5Le combineur d’antenne actif 8:1 AC 3200Le combineur d’antenne actif 8:1 AC 3200Vous pouvez raccorder au combineur d’antenne actif AC 3200jusqu’à hui
6Schéma de raccordementSchéma de raccordementLe schéma de raccordement ci-après montre l’utilisation d’uneinstallation à huit canaux avec une seule an
7Vue d’ensemble du produitVue d’ensemble du produit Equerres de montage Ouvertures d’aération (sur les côtés) 8 LEDs : indicateurs de fonctionnemen
8Mettre l’AC 3200 en serviceMettre l’AC 3200 en servicePréparer l’AC 3200 pour l’utilisationVous pouvez placer l’AC 3200 sur une surface horizontale p
9Mettre l’AC 3200 en service왘 Collez les pieds comme indiqué sur l’illustration ci-contre.왘 Placez l’AC 3200 sur une surface horizontale plane.Montage
10Mettre l’AC 3200 en servicePour monter l’AC 3200 dans un rack 19" :왘 Glissez l’AC 3200 dans le rack 19".왘 Vissez les équerres de montage
11Mettre l’AC 3200 en serviceRaccorder le câble secteur왘 Raccordez le câble secteur approprié à la prise secteur età une prise de courant.Remarque :
12Recommandations et conseils pour une réception optimaleRecommandations et conseils pour une réception optimaley L’espace doit si possible être dégag
13En cas d’anomaliesEn cas d’anomaliesAppelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriésdans le tableau ou qui ne pe
14Accessoires et pièces de rechangeAccessoires et pièces de rechangePour l’AC 3200, les accessoires suivants sont disponibles auprèsde votre partenair
4Wichtige SicherheitshinweiseBestimmungsgemäßer GebrauchDer bestimmungsgemäße Gebrauch des AC 3200 schließt ein,dass Sie:y das Gerät gewerblich einset
15Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesCertifications Plage de fréquences 500 – 870 MHzAtténuation de distribution 0 dB (±1 dB)Puissa
16Déclarations du fabricantDéclarations du fabricantGarantieSennheiser GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit.Pour des conditi
Active Transmitter Combiner 8:1AC 3200Instruction manual
1ContentsContentsImportant safety instructions ... 2The AC 3200 active transmitter combiner 8:1 ...
2Important safety instructionsImportant safety instructions1. Read these instructions.2. Keep these instructions. Always include these instructions wh
3Important safety instructionsHazard warnings on the rear of the AC 3200 active transmitter combiner 8:1 The label shown on the left is attached to th
4Important safety instructionsIntended use of the deviceIntended use of the AC 3200 includes:y using the device for professional purposes,y having rea
5The AC 3200 active transmitter combiner 8:1The AC 3200 active transmitter combiner 8:1With the AC 3200 active transmitter combiner, the signals of up
6Connection diagramConnection diagramThe below connection diagram shows the connections for an8-channel system with a single antenna.AC 3200
7Product overviewProduct overview쐃 Rack mount “ears”쐇 Air vents (on the sides)쐋 8 LEDs: operation indicators of the RF inputs쐏 LED 쐄 On/off switch 쐂 I
5Der Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200Der Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200An den AC 3200 können Sie bis zu 8 Wireless-Monitoring-Sen-der
8Putting the AC 3200 into operationPutting the AC 3200 into operationPreparing the AC 3200 for useYou can set up the AC 3200 on an even surface or mou
9Putting the AC 3200 into operation왘 Ensure that the base of the AC 3200 is clean and free fromgrease before fitting the rubber feet.왘 Fix the rubber
10Putting the AC 3200 into operationTo mount the AC 3200 into a 19" rack:왘 Slide the AC 3200 into the 19" rack.왘 Secure the rack mount “ears
11Putting the AC 3200 into operationConnecting the mains cable왘 Connect the suitable mains cable to the IEC mains socket 쐂and to the mains.Note:The AC
12Recommendations and tips for optimum receptionRecommendations and tips for optimum receptiony There should be a “free line of sight” between transmi
13If a problem occurs ...If a problem occurs ...If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solvedwith the p
14Accessories and spare partsAccessories and spare partsThe following accessories are available from your Sennheiserpartner:Cat. No. Accessory/spare p
15SpecificationsSpecificationsType approvals Frequency range 500 – 870 MHzDistribution attentuation 0 dB (±1 dB)RF input powernominal value up to 100
16Manufacturer DeclarationsManufacturer DeclarationsWarrantySennheiser GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product.For the current
Sennheiser electronic GmbH & Co. KGAm Labor 1, 30900 Wedemark, GermanyPhone: +49 (5130) 600 0 Printed in GermanyFax: +49 (5130) 600 300
6Anschluss-SchemaAnschluss-SchemaDas folgende Anschluss-Schema illustriert eine Acht-Kanal-Anlage mit nur einer Antenne.AC 3200
7ProduktübersichtProduktübersicht Montagewinkel Lüftungsöffnungen (seitlich) 8 LEDs: Betriebsanzeigen der HF-Eingänge LED Ein-/Ausschalter Net
8AC 3200 in Betrieb nehmenAC 3200 in Betrieb nehmenAC 3200 für den Gebrauch vorbereitenSie können den AC 3200 entweder auf einer ebenen Fläche auf-ste
Comments to this Manuals