EM 1031-UGEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUCTIONS FOR USENOTICE D‘EMPLOIISTRUZIONI PER L‘USOINSTRUCCIONES PARA EL USOGEBRUIKSAANWIJZINGEM 1031-U, BDA 9/98 06
10Stimmt die Spannungsangabe auf dem Netzteil mit der vorhandenenNetzspannung überein ?Erst dann:Steckernetzteil einstecken und EM 1031-U mit Schalter
11Kanalumschaltung / Channel selection / Commutatión de canalCSind mehrere Anlagen gleichzeitig in Betrieb, so muß die Übertragung aufunterschiedlich
12Die 7 LEDs der HF-Anzeige L1 zeigen in 5-dB-Schritten die HF-Leistungan, mit der der Sender empfangen wird. Leuchten weniger als 3 grüneLEDs, so ist
13Die LED-Kette der NF-Anzeige L3 zeigt die Stärke des ankommendenNF-Pegels an. Die gelbe LED sollte beim Besprechen des Mikrofonsgelegentlich leuchte
14Der Empfänger EM 1031-U enthält zwei getrennte Eingangsteile für dieAntennen A und B. Auf das jeweils stärker empfangene Signal wirdautomatisch umg
15햲 beide Montagewinkel und 2 Empfänger zusammenschieben und ...햳 gemeinsam in das Rack einsetzen.Statt eines zweiten Empfängers EM 1031-U können Sie
16Fehlercheckliste / Fault finding / Lista de localización de averíasFehler mögliche UrsacheKeine Funktion: Stromversorgung unterbrochen, Stecker-netz
17Technische Daten / Technical data / Características técnicasEmpfänger 2 Kanal Diversity, SuperhetEmpfangsfrequenz 16 Kanäle umschaltbar im UHF-Berei
18Systemkomponenten / System components / ComponentesBF 1083-UNG 1031120UKBF 1081-UMKE 2-1053DA 1083 KGA 1031 CCGA 1031 AMMKE 40-1053STH 1051EM 1031-U
19GA 1031-CC (Art.Nr. 04253) Leergehäuse, am Platz eines Empfän-gers beim Einbau im RackGA 1031-AM (Art.Nr. 04254) Leergehäuse mit herausgezogenem An
2DeutschEnglishEspañol... 3FrançaisItalianoNederla
20Wichtige Einbauhinweise für den Empfänger / Important notes for installingthe receiver / Instrucciones de montaje importantes p. el receptorZwangsen
21Vous avez fait le bon choix ! Ce récepteur vous permettra d´effectuer untravail véritablement professionnel.Ce produit Sennheiser vous convaincra pa
22P ... Commutateur marche/arrêtC ... Commutateur canauxL1 ... Affichage du niveau HF (RF = “radio frequency”, haute fréquence)L2 ...
23ANT.(B) ... Entrée d´antenne B pour réception “diversity” (BNC)B1 ... Sortie BF asymétrique sur jack 6.3 mm (line)B2 ... Sortie BF symétri
24Récepteur “true diversity” puissant et compact, d´un maniement aisé,adapté à l´émetteur à main BF 1081-U et émetteur de poche BF 1083-U.• Réception
25Alimentation et blocage du câble / Alimentazione e scarico dellatrazione / StroomvoorzieningDSulla presa D viene innestato il cavo di collegamento d
26Branchement des antennes / Collegamento delle antenne /Het aansluiten van de antennesA(B) A(A)Branchez les deux antennes télescopiques sur les e
27Sorties BF / Uscite BF / NF-uitgangenB1B2 VSortie BF B1: Sortie asymétrique sur jack 6,3 mmSortie BF B2: Sortie symétrique sur connecteur XLR-3Im
28Mise en marche / Inserimento / InschakelenTout d´abord, vérifiez que la tension donnée sur le bloc-secteur correspondeà la tension secteur.Puis:Bran
29Commutation des canaux / Commutazione di canale / KanaalselectieCSi plusieurs systèmes sont utilisés simultanément, les transmissions doivents´eff
3Sie haben eine gute Wahl getroffen. Mit diesem Empfänger haben Sie einProdukt erworben, mit dem Sie professionell arbeiten können.Auch dieses Sennhei
30Affichage du niveau HF / Livello AF / HF-nivauL1A l´aide des 7 LED de l´affichage HF L1, vous pouvez estimer la puissanceHF du signal émis par l´éme
31Affichage du niveau BF / Indicatore del livello BF /Indicatie van het HF-niveauLa bande LED de l´affichage BF L3 indique la puissance du signal BF
32Affichage du canal “diversity” actif / Indicatore Diversity del canaledi ricezione/ Diversity - indicatie van het ontvangstkanaalLe récepteur EM
33햲햳Installation dans le rack 19" / Montaggio nel rack da 19" / Montage in 19"-Rack햲 Assemblez les deux cornières de montage et deux ré
34Défauts Causes possiblesAucun fonctionnement: Alimentation interrompue, bloc-secteur nonbranché. Connexion interrompue entrebloc-secteur et EM 1031-
35Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Technische gegevensType de récepteur 2-canaux diversity, superheterodyneFréquences de réception 16 can
36Composants du système / componenti del sistema/ SysteemcomponentenBF 1083-UNG 1031120UKBF 1081-UMKE 2-1053DA 1083 KGA 1031 CCGA 1031 AMMKE 40-1053ST
37Accessoires / Accessorio / TillbehörGA 1031-CC (N° Réf. 04253) Boîtier vide, pour installation dans unrack 19” au lieu d´un récepteurGA 1031-AM (N°
38Notes importantes pour l´installation du récepteur / Importanti istruzioni dimontaggio per il ricevitore / Belangrijke montageaanwijzingen v. de ont
39EM 1031-U, BDA 9/98 06.11.2001, 9:23 Uhr39
4PP ... NetzschalterC ... KanalwahlschalterL1 ... Anzeige des HF-Pegels (RF = Radio Frequency)L2 ... Anzeige des aktiven Diversity-Kan
Sennheiser electronic GmbH & Co. KGD-30900 WedemarkPrinted in Germany Publ. 58850 09/98 A02Änderungen vorbehaltenSubject to alterationsModific
5ANT.(B) ... Antenneneingang B für Diversity-Betrieb (BNC)B1 ... NF-Ausgang unsymmetrisch 6,3 mm ø Klinke (Line)B2 ... NF-Ausgang symmetrisch
6Leistungsfähiger und kompakter True-Diversity-Empfänger mit hohemBedienungskomfort. Passend zum Handsender BF 1081-U und zumTaschensender BF 1083-U.•
7DAn der Buchse D wird die Versorgungsleitung vom Steckernetzteileingesteckt.Die Zuleitung vom Netzteil wird - wie abgebildet - durch die Zugentlastu
8Antennen anschließen / Connecting the antennae / Conectar las antenasA(B) A(A)Auf die Antennenbuchsen ANT.(A) und ANT.(B) werden die beidenTeleskopan
9NF-Ausgänge / AF outputs / Salidas B.F.B1B2 VNF-Anschlußbuchse B2: Symmetrischer Ausgang XLR-3NF-Anschlußbuchse B1: Unsymmetrischer Ausgang 6,3 mm ø
Comments to this Manuals