Sennheiser BF 1053 User Manual

Browse online or download User Manual for Microphones Sennheiser BF 1053. BF 1081-U BDA 3/96 IHV [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
MODO DE EMPLEO
GEBRUIKSAANWIJZING
BF 1081-U
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - BF 1081-U

GEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUCTIONS FOR USENOTICE D‘EMPLOIISTRUZIONI PER L‘USOMODO DE EMPLEOGEBRUIKSAANWIJZINGBF 1081-U

Page 2

10Der Einsprachekorb läßt sich zur Reinigung abschrauben  .• Schaumstoffeinsatz und Einsprachekorbunter warmem Wasser durchspülen  .• Anschließend m

Page 3

11Fehler-Checkliste / Fault finding / Lista de localización de averíasFehler mögliche UrsacheKeine Funktion: Batterie leer (umgehend wechseln!)oder fa

Page 4

12Typ / Richtwirkung dynamisch / SuperniereNF-Übertragungsbereich 80 - 18000 HzMaximaler Schalldruck 149 dBGeräuschspannungsabstand 117 dBAKlirrfaktor

Page 5

13Vous avez fait le bon choix !Ce produit Sennheiser vous convaincra par sa fiabilité, sa rentabilité et lasimplicite de son utilisation.Cela, Sennhei

Page 6

14Composants du système / componenti del sistema/ SysteemcomponentenBF 1083-UNG 1031120UKBF 1081-UMKE 2-1053DA 1083 KGA 1031 CCGA 1031 AMMKE 40-1053ST

Page 7

15Trasmettitore manuale compatto e sottile con funzione di microfonodinamico senza fili per l’impiego in condizioni dure di esercizio e senzadisturbo

Page 8

16IEC 6 LR 61Mise en place de la pile / Inserimento della pila / Batterij inzettenOuvrir le couvercle, y insérer la pile.• Utiliser des piles alcali

Page 9

17Mise en marche du microphone / Inserimento / InschakelenOn allume et éteint le microphone émetteur BF 1081-U avec l´interrupteuren bas.Au bout d´un

Page 10

18Commutation des canaux d´émission / Commutazione dei canali ditrasmissione / Omschakelen van de kanalenChoisissez l´un des 16 canaux d´émission

Page 11

19Commutation de la sensibilité / Commutazione della sensibilità /Gevoeligheid omschakelenSi l´on parle tout près du microphone ou trop fort, des

Page 12

2DeutschEnglishEspañiol... 3FrançaisItalianoNederla

Page 13

20Nettoyage de la grille / Pulizia della cuffia protettiva /Spreekkorfje reinigenIl est possible de dévisser la grille pour la nettoyer  .• Rinc

Page 14 - EM 1031-U

21En cas de panne ... / Lista dei disturbi / Fouten-checklijstDéfaut Cause possibleAucun fonctionnement: Pile déchargée, la changer immédiatement.P

Page 15

22Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Technische gegevenstype / directivité dynamique / super-cardioïdebande passante BF 80 - 18000 HzPressi

Page 17

24Sennheiser electronic KGD 30900 WedemarkPrinted in Germany Publ. 58848 03/96 A01Änderungen vorbehaltenSubject to alterationsSous réserve de modif

Page 18

3Sie haben eine gute Wahl getroffen.Auch dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit,Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienun

Page 19

4Systemkomponenten / System components / ComponentesBF 1083-UNG 1031120UKBF 1081-UMKE 2-1053DA 1083 KGA 1031 CCGA 1031 AMMKE 40-1053STH 1051EM 1031-U

Page 20

5EM 1031-UKompakter Handsender als drahtloses dynamisches Mikrofon für denharten und störungsfreien Einsatz auf der Bühne. Passend zum Sennheiser-Emp

Page 21

6IEC 6 LR 61Batterie einlegen / Inserting the battery / Colocación de la pilaAbdeckklappe öffnen und Batterie einlegen.• Alkali-Mangan-Batterien, Typ

Page 22

7Mit dem unteren Schiebeschalter wird der Handsender BF 1081-Uein- bzw. ausgeschaltet.Nach kurzer Zeit leuchtet die rote LED unter dem Schalter zur K

Page 23

8Sendekanäle umschalten / Selecting a transmission channel /Elegir los canales de transmisiónMit dem seitlichen Drehschalter wählen Sie einen der 16 m

Page 24

9Empfindlichkeit umschalten / Adjusting the sensitivity /Ajustar la sensibilidadBei Nahbesprechung oder bei lauter Stimme können Übersteuerungenauftre

Comments to this Manuals

No comments