Sennheiser MZV 50 User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 5
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
Inbetriebnahme des Mikrofons
Operating the microphone
Mise en marche du microphone
1
Einsetzen der Batterie
Inserting the battery
Installation de la pile
~
~
2
Batterietest
Batterycheck
Tester lapile
4
Anschließen des Anschlußkabels
Connecting the connecting cable
Raccordement du cable
Das Sennheiser -Mikrofon -Set -
der perfekte Ton
:zum perfekten Bild
Zum Lieferumfang des Mikrofon-Set gehören:
1 Griff+Speise-Modul K 30 AV incl. Batterie
1 Mikrofon-Modul ME 80
1 Kamera-Adapter MZO 30
1 Windschutz MZW 415
1 Tragetasche
,~
I
(1) GrifHSpeise-Modul K 30 AV
Dieses Modul bildet zusammen mit einem Mikrofon-Modul (z. B. ME 80)
ein komplettes Mikrofon. Das K 30 AV stellt dabei das Speiseteil dar, das
die für das Mikrofon-Modul erforderliche Versorgungsspannung liefert.
Gleichzeitig dient es als Mikrofongriff. Nähere Informationen entnehmen
Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung K 30 AV.
(2) Mikrofon-Modul ME 80
Mikrofon-Modul mit ausgeprägter Richtwirkung (Superniere/Keule).
Durch einfaches Zusammenschrauben mit dem Griff+Speise-Modul
K 30 AV entsteht aus beiden Modulen ein komplettes Richtmikrofon.
Zusätzliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung K 30 AV.
(3) Kamera-Adapter MZQ 30
Zur Befestigung der Griff+Speise-Module auf Kameras, die über einen
Blitzschuh verfügen. Durch Gewindeeinsatz eis" auf 1/;') auch für
Stativmontage geeignet (siehe beiliegende Gebrauchsanleitung).
(4) Windschutz MZW 415
Passend für das Mikrofon-Modul ME 80. Unterdrückt wirksam Wind- und
Blasgeräusche. Unentbehrlich bei Außenaufnahmen und bei
Nahbesprechung.
(5) Kabelfach
Diese Aussparung bietet Platz für die Mikrofon-Anschlußkabel
MZK 30 AV, MZK 802 oder MZK 802-1. Beschaltung und Kurzbeschrei-
bung dieser Kabel finden Sie auf Seite 27 der beiliegenden Bedienungs-
anleitung K 30 AV.
(6) Aussparung für Mikrofon-Modul ME 20
Sollten Sie sich zur Erweiterung des Mikrofon-Modul-Systems ent-
schließen, so bietet diese Aussparung Platz fürein Mikrofon-Modul ME 20.
Dieses Modul hat eine Kugelcharakteristik, d. h. es nimmt Schall aus allen
Richtungen gleichmäßig auf. Verwendung findet das ME 20 vorrangig bei
der Aufnahme von Kommentaren, Diskussionen etc. Weitere Informa-
tionen finden Sie in der Bedienungsanleitung K 30 AV.
(7) Aussparung für Mikrofon-Modul ME 40
Dieses Modul weist eine ausgeprägte Richtwirkung auf (Superniere) und
ist für den Einsatz als Reportage- oder Interview-Mikrofon in geräusch-
erfüllter Umgebung geeignet (siehe Bedienungsanleitung K 30 AV).
(8) Aussparung für Ansteckmikrofon MKE 40-3
In Situationen, bei denen ein möglichst unauffälliges Mikrofon gewünscht
wird, erweist sich das Ansteckmikrofon MKE 40-3 als vorteilhaft. Es wird
wie alle Module aus dem K 30 AV gespeist. Es ist mit einem 3 m langen
Anschlußkabel ausgerüstet, an dessen Ende eine Oberwurf-Kupplung
zum Anschluß an den Griff+Speise-Modul angebracht ist Die Richt-
wirkung des Mikrofons hat die Form einer Niere und eignet sich als
»Moderatoren«-Mikrofon für Aufnahmen in geräuscherfüllter Umgebung.
(9) Aussparung für Windschutz MZW 201
Diese Aussparung ist für den Nahbesprechungs- und Windschutz
MZW 201 vorgesehen. Der MZW 201 bewirkt eine hohe Winddämpfung
und ist passend für das Mikrofon-Modul ME 40.
,'".I
I'
l
Page view 1
1 2 3 4 5

Comments to this Manuals

No comments