Sennheiser EM 2000 - 01-09 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sennheiser EM 2000 - 01-09. EM 2000 - Sennheiser Communications [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

Instruction manual Istruzioni per l’uso||Notice d’emploiGebruiksaanwijzingBedienungsanleitungInstrucciones de usoEM 2050EM 2000

Page 2

Puesta en servicio del receptor9Puesta en servicio del receptorColocar el receptor sobre una superficie plana왘 En el lado inferior del aparato, limpie

Page 3

Puesta en servicio del receptor10Dispone de las siguientes posibilidades:• Para el uso profesional, le recomendamos utilizar siempre antenas remotas y

Page 4 - Uso adecuado

Puesta en servicio del receptor11Montaje frontal de las antenasEn caso de montaje en rack, para retirar las conexiones de las antenas por la parte fro

Page 5 - Campos de aplicación

Puesta en servicio del receptor12왘 Conecte las dos antenas de barra a las hembrillas BNC 씏.Conectar receptores en cascadaLos receptores tienen un di

Page 6 - Volumen de suministro

Puesta en servicio del receptor13Conexión del cable de red왘 Haga pasar el cable de red a través de la pinza de sujeción 쐅.왘 Conecte la fuente de alime

Page 7 - Vista general del producto

Manejo del receptor14Manejo del receptorPara establecer una conexión inalámbrica, proceda como se describe a continuación:1. Encienda el receptor (véa

Page 8 - Vista general de indicadores

Manejo del receptor15Sincronizar el transmisor con el receptorPuede sincronizar un transmisor adecuado de la serie 2000 con su receptor mediante laint

Page 9

Manejo del receptor16Silenciar la señal de audioPara silenciar la señal de audio:Para cancelar el modo silencio:Si en el display se visualiza «RX Mute

Page 10 - Conectar antenas

Manejo del menú17Manejo del menúUna característica especial de la serie 2000 de Sennheiser es su estructura de menú unificadae intuitiva. Ésta le perm

Page 11 - ANT II ANT I

Manejo del menú18Indicación Función de la opción de menú PáginaMenú principal «Menu»Squelch Ajuste del umbral de supresión de ruido 22Easy Setup Busca

Page 12

Índice1ÍndiceInstrucciones importantes de seguridad ...

Page 13 - AF OUT B

Manejo del menú19Manejo del menú de controlEn esta sección se describe cómo realizar ajustes en el menú de control tomando comoejemplo la opción de me

Page 14 - Conexión del cable de red

Manejo del menú20Cambiar y guardar ajustesCancelar la entradaPara seguidamente volver a la última opción de menú editada:Salir del menúPara ir directa

Page 15 - Manejo del receptor

Ajustes y funciones21Ajustes y funcionesEn el menú de control puede realizar ajustes para su receptor y para sus transmisores. Sepueden llamar las ind

Page 16 - **2000**

Ajustes y funciones22Durante la prueba de sonido, el receptor registra el nivel de la señal de radiofrecuencia y elnivel de audio. En la indicación st

Page 17 - Soundcheck

Ajustes y funciones23La supresión de ruidos se debe desactivar únicamente para tareas de servicio. Se desactivagirando hacia la izquierda la rueda de

Page 18 - Manejo del menú

Ajustes y funciones24Seleccionar manualmente banco de canales y canalVista general de bancos de canales y canales:Introducir nombresEn la opción de me

Page 19 - Submenú «Sync Settings»

Ajustes y funciones25Ajustar el nivel de la salida de audioRango de ajuste: −25 dB a +24 dB en pasos de 1 dB.En la opción de menú «AF Out», ajuste el

Page 20 - Manejo del menú de control

Ajustes y funciones26Menú ampliado «Advanced Menu»Ajustar las frecuencias de recepción y los bancos de canales «U1» a «U6»En el menú «Mode» puede:1. A

Page 21 - Llamar «Frequency

Ajustes y funciones27Cambiar los ajustes del afinador de guitarraSon posibles las siguientes configuraciones:Submenú «Sync Settings»Para llamar el sub

Page 22 - Ajustes y funciones

Ajustes y funciones28«Warnings»Para llamar «Warnings» (véase página 30):왘 En el menú ampliado «Advanced Menu» elija la opción de menú «Warnings».Ajust

Page 23

Instrucciones importantes de seguridad2Instrucciones importantes de seguridad1. Lea con detenimiento este manual.2. Conserve este manual de instruccio

Page 24 - «Stored»

Ajustes y funciones29Mostrar la revisión actual del softwarePuede visualizar la revisión del software del aparato.왘 Infórmese sobre actualizaciones de

Page 25 - Introducir nombres

Ajustes y funciones30Activar/Desactivar mensajes de aviso – «Warnings»En la opción de menú «Warnings» puede activar y desactivar diversos mensajes de

Page 26

Ajustar el transmisor al receptor31Ajustar el transmisor al receptorA la hora de ajustar un transmisor al receptor, tenga en cuenta lo siguiente:Sinto

Page 27

Ajustar el transmisor al receptor32왘 Para la búsqueda de frecuencias de recepción libres y para ajustar los receptores, procedatal y como se describe

Page 28

Ajustar el transmisor al receptor33왘 Sincronice el emisor con y en el receptor que deba establecer una línea de radiofrecuencia(véase página 15),o bie

Page 29 - «Warnings»

Limpieza y cuidado del receptor34Limpieza y cuidado del receptor왘 Antes de empezar con la limpieza, desenchufe el receptor de la red eléctrica.왘 Limpi

Page 30

Recomendaciones y consejos35Recomendaciones y consejos... para una recepción óptima• El alcance del transmisor depende de las condiciones locales. Pue

Page 31

En caso de anomalías36En caso de anomalíasProblema Posible causa Posible soluciónNo se puede manejar el receptor, aparece «Locked» en el displayBloque

Page 32 - B.Ch: 20.24

En caso de anomalías37Póngase en contacto con su proveedor Sennheiser si en su equipo se presentan problemas no recogidos en la tablaanterior o si los

Page 33 - Ajuste libre de frecuencias

Accesorios38AccesoriosN° art.Denominación004368 Set de montaje frontal de antena GA 3030 AMAntenas502195 Antena A 3700, antena omnidireccional activa

Page 34

Instrucciones importantes de seguridad3Este símbolo indica que el receptor no se debe abrir ya que existe el peligro de sufrir unadescarga eléctrica.

Page 35

Especificaciones técnicas39Especificaciones técnicasCaracterísticas de alta frecuenciaCaracterísticas de baja frecuenciaTodo el aparatoTipo de modulac

Page 36 - Recomendaciones y consejos

Especificaciones técnicas40Cumple conHomologado paraAsignación de conectoresEuropaCEM EN 301489-1/-9Radio EN 300422-1/-2Seguridad EN 60065EE.UU. 47 C

Page 37 - En caso de anomalías

Declaraciones del fabricante41Declaraciones del fabricanteGarantíaSennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este

Page 38

Índice alfabético42Índice alfabéticoActivar/Desactivaravisos (Warnings) 30bloqueo de teclas (AutoLock) 25parámetros del transmisor (Sync Settings) 29A

Page 39 - Accesorios

Índice alfabético43LCD Contrast (contraste del display) 28Limpiar (receptor) 34Locked (bloqueo de teclas activado) 15Low Battery (mensaje de aviso) 30

Page 40 - Especificaciones técnicas

Sennheiser electronic GmbH & Co. KGAm Labor 1, 30900 Wedemark, Germanywww.sennheiser.comPrinted in GermanyPubl. 01/09529666/A01CMYCMMYCYCMYK

Page 41 - Asignación de conectores

Los receptores fijos EM 2000 y EM 20504Los receptores fijos EM 2000 y EM 2050Este receptor pertenece a la serie 2000. Esta serie reúne equipos de tran

Page 42 - Declaraciones del fabricante

Volumen de suministro5Cada rango de frecuencia (Aw–Dw, Gw) tiene 26 bancos de canales con hasta 64 canalescada uno:En los bancos de canales «1» a «20»

Page 43 - Índice alfabético

Vista general del producto6Vista general del productoVista general de los receptores EM 2000/EM 2050El receptor doble EM 2050 tiene los mismos element

Page 44

Vista general del producto7Vista general de indicadoresUna vez encendido, el receptor muestra la indicación standard «Parámetros del receptor».Encontr

Page 45

Vista general del producto8햹 Amplificación de salida(véase página 25)Receptor Amplificación actual de salida de la señal de baja frecuencia del jack h

Comments to this Manuals

No comments