Sennheiser ASA 3000 - ANNEXE 89 User Manual Page 5

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 190
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 4
O C H R A N A Z D R A V Í V Č E S K Ý C H
T E C H N I C K Ý C H N O R M Á C H
(Š E S T N Á C T É P O K R A Č O V Á N Í)
Ú V O D
Toto číslo je šestnáctým pokračováním recenzí (anotací) a záznamů českých
technických norem. (Viz přílohy k AHEM č. 2/1997 a č. 8/1998, a posléze AHEM č. 1/1999,
č. 7/1999, č. 4/2000, č. 7/2000, č. 4/2001, č. 8/2001, č. 4/2002, č. 7/2002, č. 4/2003, č. 6/2003,
č. 1/2004, č. 4/2004 a č. 3/2005.)
Jak jsme uvedli v obsáhlém úvodu k šestému souboru recenzí (anotací) a záznamů
českých technických norem (AHEM č. 7/2000), orientujeme se nyní na všechny nové
a novelizované česky vydané normy a řadíme je podle jejich třídicích znaků. Ty, které se
alespoň dotýkají problematiky ochrany zdraví recenzujeme resp. anotujeme
*)
. Ostatní pouze
zaznamenáváme. Nicméně, podle trvalé objednávky, dostáváme plná znění jen těch nových
českých technických norem, které jsou také běžně komerčně dostupné. Nedostáváme (a tedy
také nemůžeme recenzovat) normy, které byly vyhlášeny k přímému používání jejich
anglického znění, protože také nejsou běžně komerčně dostupné. Zájemce odkazujeme na
jejich seznamy, pravidelně zveřejňované ve Věstníku ÚNMZ. Jejich plný anglický text je
k nahlédnutí (a také ke koupi) v oddělení dokumentačních služeb ČSNI, Biskupský Dvůr 5,
110 02 Praha 1. Většinou – zejména pokud jde o problematiku, která se týká většího okruhu
uživatelů - jsou dříve nebo později vydány i překlady těchto jen „k přímému používání
vydaných norem“. (Zpoždění bývá 6 – 12 měsíců, výjimečně kratší dobu, ale někdy i
mnohem déle.) Záměr vydat překlad bývá, zpravidla, u takto vyhlášených norem uveřejněn ve
Věstníku ÚNMZ.
Nicméně lze pozorovat určitou novou tendenci ve vydávání českých technických
norem: Stoupá počet těch, které byly převzaty (zavedeny) oznámením o schválení
(Endorsement notice). V takovém případě byly česky vydávány tři až čtyři listy, vždy
s českou anotací obsahu. Vlastní text normy ovšem vydáván nebyl. V posledních dvou – třech
letech se i tato situace mění. Na trhu se objevují normy, jejichž plný anglický text je vydán
v české „obálce“, rovněž i s českou anotací obsahu, někdy i s českou Národní předmluvou. (V
těchto případech podáváme skutečnou „anotaci“ ve smyslu ČSN ISO 214, protože obsahuje
„velmi stručný popis obsahu normy“ tak, jak je na titulním listě uveřejněn.) Tyto normy
dostáváme a jsou i v našem přehledu. Na to, že vedle české (informativní) části obsahují jen
anglický text, upozorňujeme.
*)
Oba tyto pojmy nevyjadřují přesně charakter informací o českých technických normách, které
podáváme. Naše recenze neobsahují
kritiku obsahu normy, ale – pokud možno výstižnou - informaci
o problematice, jíž se norma zabývá, především ve vztahu k ochraně zdraví. V plném rozsahu nemůžeme tedy
použít oficiálních definic obsažených v ČSN ISO 214 (01 0148) – Dokumentace. Abstrakty pro publikace
a dokumentaci, která byla vydána v únoru 2001. Tato norma rozumí recenzí „informativní abstrakt, ale
předpokládá se, že k ní autor připojí hodnocení a výklad“. Anotací pak rozumí „stručný komentář nebo výklad
dokumentu nebo jeho obsahu, nebo jen velmi stručný popis“. Z tohoto pohledu jsou tedy naše informace
o nových technických normách v podstatě spíše recenzemi, nebo něčím „mezi recenzí a anotací“. Rozhodli jsme
se používat termínu „recenze“.
5
Page view 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 189 190

Comments to this Manuals

No comments