SK 100Instrucciones de usoManual de instruçõesBedienungsanleitungNotice d’emploiInstruction manualIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzing
8Ввод миниатюрного передатчика в работуВвод миниатюрного передатчика вработуУстановка батареек или аккумуляторного блокаМиниатюрный передатчик может
9Ввод миниатюрного передатчика в работуКрепление и направление соответствующих микрофоновME 2왘 Используйте крепление-булавку , чтобы закрепить микроф
10Ввод миниатюрного передатчика в работуКрепление передатчика на одеждеС помощью зажима Вы можете закрепить передатчик, например,на поясе брюк.Перед
11Управление миниатюрным передатчикомУправление миниатюрным передатчикомУстановление радиоконтакта выполняется следующим образом:1. Включите приемник
12Управление миниатюрным передатчикомДля активирования радиосигнала:Временное выключение блокировки кнопокАвтоматическую блокировоку кнопок Вы можете
13Управление миниатюрным передатчиком왘 Переместите выключатель MUTE влево в положение MUTE.Передатчик ведет себя так, как указано в таблице.Текущее
14Управление менюУправление менюКнопкиОбзор меню управленияКнопки Функция кнопкиНажать кнопку ON/OFF• Включение и выключение передатчика• Функция ESC:
15Управление менюИспользование меню управленияВ этом разделе на примере пункта меню «Sensitivity» описывается,как выполнять настройки в меню управлени
16Управление менюДля последующего возврата прямо к последнему редактиро-вавшемуся пункту меню:Выход из менюДля перехода в следующий, более
17Настройки в меню управленияНастройки в меню управленияГлавное меню «Menu»Настройка чувствительности входа – «Sensitivity»Диапазон настройки: от 0 до
Tastensymbole / Button icons / Icônes de touches / Simboli dei tasti / Símbolos de las teclas / Toetssymbolen / Símbolos dos botões / Символы кнопок /
18Настройки в меню управленияВыбор канального банка и канала вручную – «Frequency Preset»Когда Вы работаете в меню «Frequency Preset», радиосигна
19Настройки в меню управленияЭта блокировка предотвращает случайное выключение пере-датчика или выполнение изменений. В текущей стандартной инди-
20Настройки в меню управленияНастройка функции выключателя звука – «Mute Mode»Информация обуправлении выключателем звука приведена настр.12.Имита
21Настройки в меню управленияСброс настроек передатчика – «Reset»Если Вы сбрасываете настройки передатчика, то сохраняютсятолько настройки пилот
22Указания по настройкеУказания по настройкеНастройка миниатюрного передатчика на приемникПри настройке миниатюрного передатчика на приемник учи
23Если возникают помехиЕсли возникают помехиЕсли у Вас возникла проблема, не указанная в таблице, или про-блема не может быть решена предлож
24Технические характеристики Технические характеристики Тракт радиопередачиТип модуляции Широкополосная ЧМДиапазоны частот 516–558, 566–608, 626–668,
25Технические характеристикиВ соответствии с Имеет допуски по стандартамМикрофоныРазводка штекеровШтекер «миниджек» диаметром 3,5 ммПолярные и частотн
26Технические характеристикиЧастотная характеристика ME 2Частотная характеристика ME 3Частотная характеристика ME 4Hz100 1.000 10.000dBV-10-20-30-40-5
27Заявления изготовителяЗаявления изготовителяГарантияКомпания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляетгарантию на данный продукт сроком
1СодержаниеСодержаниеВажные указания по безопасности ... 2Миниатюрный передатчик SK 100 G3 ...
Sennheiser electronic GmbH & Co. KGAm Labor 1, 30900 Wedemark, Germanywww.sennheiser.comPrinted in GermanyPubl. 0 /092529669/A01CMYCMMYCYCMYK
2Важные указания по безопасностиВажные указания по безопасности • Прочтите данную инструкцию по эксплуатации.• Сохраняйте данную инструкцию. Всегда
3Миниатюрный передатчик SK 100 G3Миниатюрный передатчик SK 100 G3Данный миниатюрный передатчик относится к серии evolutionwireless Generation 3 (
4Миниатюрный передатчик SK 100 G3Области примененияМиниатюрный передатчик можно комбинировать со стационарнымприемником EM 100 G3.Приемник EM 100 G3 п
5Объем поставкиОбъем поставкиВ объем поставки миниатюрного передатчика SK 100 G3 входят:1 миниатюрный передатчик SK 100 G32 батарейки 1,5 В Mignon AA1
6Общий видОбщий видОбщий вид миниатюрного передатчика SK 100 Гнездо диаметром 3,5 мм для микрофонного и инструменталь-ного входа (MIC/LINE), свинчива
7Общий видПеречень органов индикацииПосле включения на миниатюрном передатчике появляется стан-дартная индикация «Частота/Имя». Альтернативное пред
Comments to this Manuals